Guida alla traduzione: dizionari in linea
Da pochissimo tempo mi è capitata la fortuna di avere a disposizione un nuovo telefonino con una concezione totalmente nuova: si tratta del nuovissimo Palm Treo 650, nuovo modello di punta della tecnologia Palm (il primo vero produttore a introdurre il concetto di palmare moderno) applicata alla telefonia.
I grandi pregi di questo "palmofonino" (termine coniato per indicare la sua doppia natura di palmare/telefonino... anche se probabilmente è già d'uso comune) sono vari, soprattutto a causa dell'enorme quantità di programmi disponibili su internet e della possibilità di scriversene autonomamente (se si conoscono almeno le basi dei linguaggi di programmazione a oggetti).
Tra i vari programmi, ne ho trovati alcuni davvero interessanti ai fini di questo diario, ovvero dei dizionari in linea, grazie ai quali è possibile avere sempre sottomano un comodo aiuto nella traduzione di testi inglesi e non (ce ne sono per tutte le lingue).
Giusto per fare qualche nome, mi è capitato di provare SlovoEd della Paragon Software Group, che si è rivelato essere sufficientemente completo (anche se magari non ai livelli di un Babylon Translator) e di immediato utilizzo.
Ancora una volta, quindi, la tecnologia può venire incontro al traduttore (sia novello, sia esperto)! Credo che difficilmente disinstallerò questo programmino dal mio "palmofonino". :-)
I grandi pregi di questo "palmofonino" (termine coniato per indicare la sua doppia natura di palmare/telefonino... anche se probabilmente è già d'uso comune) sono vari, soprattutto a causa dell'enorme quantità di programmi disponibili su internet e della possibilità di scriversene autonomamente (se si conoscono almeno le basi dei linguaggi di programmazione a oggetti).
Tra i vari programmi, ne ho trovati alcuni davvero interessanti ai fini di questo diario, ovvero dei dizionari in linea, grazie ai quali è possibile avere sempre sottomano un comodo aiuto nella traduzione di testi inglesi e non (ce ne sono per tutte le lingue).
Giusto per fare qualche nome, mi è capitato di provare SlovoEd della Paragon Software Group, che si è rivelato essere sufficientemente completo (anche se magari non ai livelli di un Babylon Translator) e di immediato utilizzo.
Ancora una volta, quindi, la tecnologia può venire incontro al traduttore (sia novello, sia esperto)! Credo che difficilmente disinstallerò questo programmino dal mio "palmofonino". :-)
Etichette: Arte traduttoria
0 commenti:
Posta un commento
<< Home